打印

英语格言大全(值得收藏)

英语格言大全(值得收藏)

本文来自:宁波英语论坛   作者:凌波无痕   点击938
主站已经有16篇关于英语格言的,有兴趣的朋友可以去看看,列举部分英语格言:

     英语格言大全_1    英语格言大全_2    英语格言大全_3   英语格言大全_4   英语格言大全_5    英语格言大全_6    英语格言大全_7   英语格言大全_8  英语格言大全_9  英语格言大全_10     

[英文]:One may overcome a thousand men in battle.but he who conquers himself is the greatest victor.
[中文]:一个人能在战场上制胜千军,但只有战胜自己才是最伟大的胜利者.
[出处]:[印度]Nehru 尼赫鲁

[英文]:True nobility is exempt from fear.
[中文]:真正高尚的人是无所畏惧的.
[出处]:[英]Byron 拜伦</P [英文]:There is no such thing in anyone's life as an unimportant day.
[中文]:人生没有不重要的一天.
[英文]:The whole dignity of man lies in the power of thought.
[中文]:人的全部尊严在于思考的能力.
[出处]:[法]P.Pscal 帕斯卡
[英文]:When you have to make a choice and don't make it, that is in itself a choice.
[中文]:当你必须作出选择而不选择时,这本身也是一种选择.
[出处]:William James 威廉.詹姆斯(美国哲学家)</P [英文]:When a man assumes a public trust, he should consider himself a pubic property.
[中文]:一个人接受了公众的信任之后,就应该把自己看作是公共的财产.
[出处]:T.Jefferson 杰斐逊
[英文]:When answering the questions raised by his daughters Jenny and Laura.Marx wrote:
[中文]:马克思在回答自己女儿燕妮和劳拉提出的问题时:写道
[英文]:What moral character do you value most? --Simplicity.
[中文]:你最珍贵的品德是什么?----朴素.</P [英文]:What is it that characterizes your personality? --An unswerving aim.
[中文]:你的主要特点是什么?-----目标始终如一.
[英文]: How do you understand happiness? --Struggle.
[中文]:你对幸福的理解是什么?-----斗争.
[英文]:How do you understand misfortune?--Giving in.
[中文]:你对不幸的理解是什么?---屈服.
[英文]:What weakness is it that you can never tolerate?--Sycophancy and servile flattery.
[中文]:你最不能容忍的缺点是什么?----奴颜婢膝.</P [英文]:What do you like to do best?--Delving into books.
[中文]:你最喜欢做的事是什么?----啃书本.
[英文]:What colour do you like best? --Red.
[中文]:你最喜欢的颜色是什么?---红色.
[英文]:Truth is the daughter of time.
[中文]:真理是时间的女儿.
[英文]:It is man's duty to be courageous enough to seek for truth.
[中文]:勇于探索真理是人的天职.
[出处]:Copernicus 哥白尼(波兰天文学家)

[英文]:Truth will prevail.
[中文]:真理必胜
有你更精彩-宁波英语学习网,提供宁波英语培训信息, 欢迎大家交流英语学习经验
[英文]:Justice is all-conquering; truth is placed above anything.
[中文]:正义战无不胜,真理高于一切.

[英文]:The greatest friend of truth is time, her greatest enemy is prejudice, and her constant company is humility.
[中文]:真理最好的朋友是时间,最大的敌人是偏见,永恒的伴侣是谦逊.
[出处]:Colton 科尔顿
[英文]:Truth needs no colour.
[中文]:真理不需要打扮.
[英文]:True coral needs no painter's brush.
[中文]:真珊瑚不需要用画笔.</P [英文]:Craft must have clother, but truth loves to go naked.

[中文]:诡计定然披着外衣,真理却不爱装饰.
[英文]:Truth's best ornament is nakedness.
[中文]:打扮真理的秘决是不加掩饰.
[英文]:Actions speak louder than words.
[中文]:行动胜于言辞.
[英文]:Truth may be blamed, but shall never be shamed.
[中文]:真理可能会被责难,但决不会受羞辱.
[英文]:Though malice may darken truth, it cannot put it out.
[中文]:恶意可以诽谤真理,但不能消灭真理.</P [英文]:With justice on your side, you can go anywhere; without it; you can't take a step.
[中文]:有理走遍天下,无理寸步难行.
[出处]:中国谚语
[英文]:An empty sack cannot stand upright.
[中文]:空袋难站立. /有理走遍天下,无理寸步难行.
[出处]:英语谚语
[英文]:The truth will out.
[中文]:真相总会大白.
[英文]:None so blind as they who will not see.
[中文]:不愿正视事实的人是瞎而又瞎的.</P [英文]:A miss is as good as a mile.
[中文]:差之毫厘,失之千里.
[英文]:It is but a step form the sublime to the ridiculous.
[中文]:从崇高到荒谬只有一步之差.
[出处]:Napoleon 拿破仑
[英文]:There's only a step form the sublime to the ridiculous, but there's no road leading back form the ridiculous to the sublime.
[中文]:从崇高到荒谬只有一步之差,可是从荒谬却没有路能回到崇高.
[出处]:L.Feuchtwanger 福伊希特万格</P [英文]:That's good wisdom which is wisdom in the end.
[中文]:最后正确才是真正确.
[英文]:Two wrongs do not make a right.
[中文]:两个错误,加不出一个正确. /用错误改正不了错误.
[英文]:The deepest turths are the simplest and the most common.
[中文]:最深刻的真理是最简单,最普通的道理.
有你更精彩-宁波英语学习网,提供宁波英语培训信息, 欢迎大家交流英语学习经验
[英文]:All great truths are obvious truths. But not all obvious truths are great truths.
[中文]:伟大的真理都是明摆着的事实.但不见得所有明摆着的事实都是伟大的真理.</P [英文]:Every why has a wherefore.
[中文]:凡事必有因.
[英文]:Nothing comes out of the sack but what was in it .
[中文]:空袋倒不出豆. /无中不能生有.
[英文]:Wisdom is only found in truth.
[中文]:唯有在真理中才能找到智慧.
[出处]:Goethe 歌德
[英文]:Deeds, not words.
[中文]:行动胜于空谈.
[英文]:He is eloquent enough for whom truth speaks.
[中文]:事实本身就是雄辩. /掌握了真理,就是雄辩者.</P [英文]:It is easier to fight for principles than to live up to them.
[中文]:为原则而斗争容易,按原则的要求活着难.
[出处]:A.E.Stevenson 史蒂文森
[英文]:Is life so dear, or peace so sweet as to be purchased at the price of chains and slavery?

[中文]:难道生命是如此珍贵,和平是如此甜美,以至于不惜为此戴锁链,当奴隶吗?
[出处]:P.Henry 亨利
[英文]:Facts are stubborn things.
[中文]:事实都是顽强的. /事实是掩盖不住的.
[英文]:Never try to prove what nobody doubts.
[中文]:无人怀疑的事无须费力去证实.</P [英文]:Never write what your dare not sign.
[中文]:不要写不敢署名的文章.
[英文]:There is nothing permanent except change.
[中文]:唯有变化才是永恒的.
[出处]:Heracleitus 赫拉克利特
[英文]:It is the first step that costs the most.
[中文]:万事开头难.
[英文]:Everything must have a beginning.
[中文]:凡事必有始.
[英文]:All things are difficult before they are easy.
[中文]:凡事皆先难后易.</P [英文]:The highest towers begin from the ground.
[中文]:万丈高楼平地起.
[英文]:He who would climb the ladder must begin at the bottom.
[中文]:欲登梯者从底始.
[英文]:Keeping is harder than winning.
[中文]:创业难,守业更难.
[英文]:After dinner comes the reckoning.
[中文]:要吃饭就得付帐. /要享乐就得付代价.
[英文]:Those who expect to reap the blessings of freedom must undergo the fatigue of supporting it.
[中文]:想要收获自由之果的人,必须承受维护自由的劳苦.
[出处]:T.Paine 潘恩</P [英文]:Nothing venture, nothing have.
[中文]:不担风险就无收获.
有你更精彩-宁波英语学习网,提供宁波英语培训信息, 欢迎大家交流英语学习经验
[英文]:He who would search pearls dive below.
[中文]:不潜深水则不得珠.
[出处]:英语谚语
[英文]:How can you catch tiger cubs withour entering the tiger's lair?
[中文]:不入虎穴,焉得虎子.
[出处]:中国谚语
[英文]:He that would eat the fruit must climb the tree.
[中文]:想吃果子就得上树.</P [英文]:You can't be afraid of stepping on toes if you want to go dancing.
[中文]:你想去跳舞就不能害怕踩着别人的脚.
[英文]:Without hard work there won't be any scientific creations.
[中文]:没有艰苦劳动,就没有科学创造.
[英文]:In the evening one may praise the day.
[中文]:称誉白日须待夜来之时.
[英文]:Hope for the best and prepare for the worst.
[中文]:抱最好的希望,做最坏的打算.</P [英文]:Saying is one thing and doing another.
[中文]:说是一回事,做是另一回事. /说来容易做来难.
[英文]:In a calm sea every man is a pilot.
[中文]:在平静的海上,人人可以作舵手.
[英文]:He is not to be subdued by force nor swerved by poverty.
[中文]:威武不能屈,贫贱不能移.
[出处]:中国谚语
[英文]:He that would eat the kernel must crack the nut.

[中文]:欲食果仁先破其壳.
[英文]:You can't make omelets without breaking eggs.
[中文]:要炒鸡蛋必得打破鸡蛋.</P [英文]:He that would have eggs must endure the cackling of hens.
[中文]:想吃鸡蛋就不要讨厌母鸡咯咯叫.
[英文]:You never know what you can do till you try.
[中文]:不尝试就不知道你能做什么.
[英文]:Better rely on yourself than look to others for help.
[中文]:与其求人,不如求已.
[英文]:Better to light one candle than to curse the darkness.
[中文]:与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛.
[出处]:[美国]Strong 斯特朗</P [英文]:Footprints on the sands of time are not made by sitting down.
[中文]:千古之业非坐守可得.
[英文]:God gives the milk, but not the pail.
[中文]:上帝赐牛奶,桶要自己买.
[出处]:英语谚语
[英文]:The darkest hour is that before the dawn.
[中文]:黎明之前最黑暗.
[英文]:The path to glory is lways rugged.
[中文]:光荣之路常坎坷.
[英文]:No road of flowers lead to glory.
[中文]:没有一条通向光荣的道路是铺满鲜花的.
[出处]:La Fontaine 拉封丹</P
有你更精彩-宁波英语学习网,提供宁波英语培训信息, 欢迎大家交流英语学习经验
[英文]:Never do things by halves.
[中文]:做事不可半途而废.
[英文]:It is dogged that does it.
[中文]:有志者事竞成.
[英文]:Morale should be boosted, not dampened.
[中文]:气可鼓而不可泄.
[英文]:Cornered beasts will still fight.
[中文]:困兽犹斗,狗急跳墙.
[英文]:You are not beaten until you give up.
[中文]:你只要不投降就没有被打败.</P [英文]:Ninety-li is only half of a hundred-li journey.
[中文]:行百里者半九十.
[英文]:Never say "die".
[中文]:永远不要说"完了".
[英文]:If at first you don't succeed, try, try, try again.
[中文]:再接再厉,终会成功.
[英文]:Success belongs to the persevering.
[中文]:成功属于不屈不挠的人.
[英文]:Perseverance is the only road to success.
[中文]:百折不挠是通向成功的唯一道路.
[英文]:Failure teaches success.
[中文]:失败乃成功之母.
[出处]:英语谚语</P [英文]:Failure is the mother of success.
[中文]:失败乃成功之母.
[英文]:Do not, for one repulse, forgo the purpose that you resolved to effort.
[中文]:不要只因一次挫败,就放弃你原来决心想达到的目的.
[出处]:Shakespeare 莎士比亚
[英文]:Perseverance is failing nineteen times and succeeding the twentieth.
[中文]:坚韧不拔,意味着失败十九次,而第二十次终于成功.
[出处]:[美国]J.Andersom 安德森</P [英文]:If a nag travels a thousand li, it's only through perseverance.

[中文]:驽马千里,功在不舍.
[英文]:Constant dropping wears away a stone.
[中文]:滴水可以穿石.
[英文]:So long as you work hard enough, an iron rod can be ground into a needle.
[中文]:只要功夫深,铁杵磨成针.
[出处]:中国谚语
[英文]:Nothing in the world is difficult for one who sets his mind on it.
[中文]:世上无难事,只怕有心人.
[出处]:中国谚语</P [英文]:Where there is a will, there is a way.
[中文]:只要意志坚,道路不难寻.
[英文]:He that falls today may rise tomorrow.
[中文]:今天跌倒的人,明天可能会站起来.
[英文]:The force of the wind tests the strength of the grass.
[中文]:疾风知劲草.
[出处]:中国谚语
有你更精彩-宁波英语学习网,提供宁波英语培训信息, 欢迎大家交流英语学习经验
[英文]:Don't regret about your past as it's useless, but prevent the same mistakes in the future.
[中文]:往者不可谏,来者犹可追.
[出处]:英汉谚语</P [英文]:To follow, without halt, one aim:There's the secret of success.
[中文]:不停顿地向一个目标前进:这就是成功的秘密.
[出处]:Anna Pavlova 巴甫洛娃(前苏联芭蕾舞女演员)
[英文]:The man who has made up his mind to win will never say "Impossible".
[中文]:凡是决心取得胜利的人是从来不说"不可能"的.
[出处]:Napoleon 拿破仑
[英文]:Great works are performed not by strength but by perseverance.
[中文]:大业成于百折不挠,不论力量大小.
[出处]:英语谚语</P [英文]:Success belongs to the persevering.
[中文]:胜利属于有毅力者.
[英文]:Genius only means hard-working all one's life.
[中文]:天才只意味着终生不懈的努力.
[出处]:Mendeleyev 门捷列夫
[英文]:Genius is one per cent inspiration and ninety nine per cent perspiration.
[中文]:天才是百分之一的天赋加上百分之九十九的勤奋.
[出处]:T.A.Edison 爱迪生
[英文]:have but three words of counsel-wrok, work, and work.
[中文]:对青年,我的忠告只有三句话----工作,工作,工作.
[出处]:[德]Bismarck 俾斯麦 </P[英文]:Will, work and wait are the pyramidal cornerstones for success.
[中文]:意志,工作,等待,是成功的三角塔的基石.
[出处]:法国Pasteur 巴斯德
[英文]:Work banishes those three great evils: boredom, vice and poverty.
[中文]:工作撵跑三个恶鬼:无聊,堕落和贫穷.
[出处]:Voltaire 伏尔泰
[英文]:If we have a correct theory but merely prate about it, pigeonhole it and do not put it into practice, then that theory, however good, is of no significance.
[中文]:如果有了正确的理论,只是把它空谈一阵,束之高阁,并不实行,那末,这种理论再好也是没有意义的.
[出处]:Mao Zedong 毛泽东 </P[英文]:Labour created man himself.
[中文]:劳动创造人.
[英文]:All things are attained by diligence and toil.
[中文]:一切都是通过勤劳获得的.
[英文]:The shortest answer is doing.
[中文]:最简短的回答是干.
[出处]:英格兰谚语 </P[英文]:The best preparation for good work tomorrow is to do good work today.
[中文]:为把明天的工作做好,最好的准备是把今天的工作做好.
[出处]:[英]Elbert Hubbard 埃尔伯特.哈伯德
有你更精彩-宁波英语学习网,提供宁波英语培训信息, 欢迎大家交流英语学习经验
[英文]:Whatever you do, do with your might.
[中文]:不论干哪 一行,都要尽力干.
[英文]:Who likes not his business, his business likes not him.
[中文]:谁若不爱本职,他的本职也不喜欢他.  
[英文]:Honour lies in honest toil.
[中文]:光荣在于诚恳地劳动. </P[英文]:Laziness is like a lock, which bolts you out of the storehouse of information and makes you an intellectual starveling.
[中文]:懒惰是一把锁,锁住了聪明和智慧的仓库,使你在工作和学习上永远是个"缺粮户".
[英文]:Idleness rusts the mind.
[中文]:懒散使头脑衰退.
[英文]:A work ill done must be twice done.
[中文]:工作没做好,就应当重新做.
[英文]:Never was a good work done without great effort.
[中文]:不花大力气干不好工作. </P[英文]:New brooms sweep clean. /A new official applies strict measures.
[中文]:新官上任三把火.
[英文]:On Monday morning don’t be looking for Saturday night.
[中文]:别在开始工作时就想休息.
[英文]:To know everything is to know nothing.
[中文]:样样都通,件件稀松.  
[英文]:The proof of the pudding is in the eating.
[中文]:不亲口尝一尝,不知布丁的好坏.  </P[英文]:The used key is always bright.
[中文]:常用的钥匙不长锈.
[出处]:英语谚语
[英文]:No mill, no meal.
[中文]:不磨面,没饭吃.  
[英文]:No song, no supper.
[中文]:不出力,不得食.  
[英文]:Work while you work, play while you play.
[中文]:工作的时候工作,游玩的时候游玩.  
[英文]:A bow long bent at last waxeth weak.
[中文]:良弓张久必驰.  
[英文]:The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone.
[中文]:坟前洒下的最悲伤的眼泪,是痛悔应说而未说的话和应做而未做的事. </P[英文]:He that doth most at once doth least.
[中文]:越想一次做完最多,越是做得最少. /欲速则不达.
[英文]:Affairs that are done by due degress are soon ended.
[中文]:按部就班,只快不慢.
[英文]:Fair and softly to far in a day.
[中文]:从容不慌,办事顺当.
[英文]:A stitch in time saves nine.
[中文]:不洞不补,大洞尺五. /及时处理,事半功倍. </P
有你更精彩-宁波英语学习网,提供宁波英语培训信息, 欢迎大家交流英语学习经验
[英文]:Fool’s haste is no speed.
[中文]:急急忙忙, 欲速反慢.
[英文]:Just definitions either prevent or put an end to disputes.
[中文]:正确的定义不但能避免争论,也能结束争论.
[英文]:It is impossible to defeat an ignorant man in argument.
[中文]:想要通过争论去战胜无知的人是不可能的.
[英文]:The best argument is that which seems merely an explanation.
[中文]:最有力的争辩看上去只是一种解释. </P[英文]:Courage consists, not in the ability of overlooking danger, but in seeing and conquering it.
[中文]:勇敢不在于能够忽视危险,而在于认清危险,战胜危险.
[英文]:Put all your eggs in one basket--and watch that basket.
[中文]:把所有的鸡蛋放在一只篮子里,然后看好这只篮子.
[英文]:The older I grow the more I distrust the familiar doctrine that age brings wisdom.
[中文]:我年纪越大,就越不相信智慧会随年龄增长这句老生常谈.</P [英文]:Everybody’s business is nobody’s business.
[中文]:人人负责,无人负责. /龙多四靠.
[出处]:英语谚语
[英文]:Genius is the ability to put into effect what is in your mind.
[中文]:天才是将心里想到的东西付诸实施的能力.
[英文]:Genius is the gold in the mine; talent is the miner who works and brings it out.
[中文]:天赋是埋藏在矿里的黄金;才能是挖掘矿藏的矿工.
[英文]:To know a little less and understand a little more is our greatest need.
[中文]:少知道一点,多理解一点是我们最大的需要.  </P[英文]:Words are the most powerful drug used by mankind.
[中文]:言词是人类最有效的药物.
[英文]:Brevity is the soul of wit.
[中文]:言以简为贵.
[出处]:Shakespeare 莎士比亚
[英文]:One volunteer is better than ten forced men.
[中文]:一个志愿者胜过十个被迫者.
[英文]:If you have a job without any aggravations, you don’t have a job.
[中文]:如果你的工作一点都不使你烦恼,那就不配称为工作.</P [英文]:He who commences many things finishes but few.
[中文]:样样都搞, 完成者少.
[英文]:There are tricks in every trade.
[中文]:各行各业都有诀窍.
[英文]:We can only love what we know and we can never know completely what we do not love.
[中文]:我们只能爱我们理解的东西,而永远无法彻底理解我们不爱的东西.
有你更精彩-宁波英语学习网,提供宁波英语培训信息, 欢迎大家交流英语学习经验
[出处]:A. Huxley 赫胥黎
[英文]:There is no defence, except stupidity, against the impact of a new idea.
[中文]:除了愚蠢,对新思想的影响别无防御之法.
[出处]:P.W.Bridgman 布里奇曼 </P[英文]:A fool may give a wise man counsel.
[中文]:愚人也能为智者出主意. /愚者千虑,必有一得.
[英文]:The best way of answering a bad argument is to let it go on.
[中文]:答复糟糕论点的最好办法是任其继续.
[出处]:S.Smith 史密斯
[英文]:In doing we learn.
[中文]:我们在干中学习.
[英文]:By the street of "Bye-and-bye"one arrives at the house of "Never".
[中文]:迁延因循,一事无成. </P[英文]:Easy come, easy go.
[中文]:来得容易去得. /悖入悖出.
[出处]:英语谚语
[英文]:Deal with a man as he deals with you. /Pay a person back in his own coin.
[中文]:以其人之道,还治其人之身.
[英文]:Trouble is only opportunity in work clothes.
[中文]:困难的只是穿上工作服的机遇.
[出处]:H.J.Kaiser 凯泽(美国实业家)
[英文]:One eyewitness is better than two hearers.
[中文]:一个目睹者胜过两个道听途说的人. /耳听为虚,眼见为实.</P [英文]:"They say so" is half a lie.
[中文]:传闻多失实.
[英文]:I had six serving men--they taught me all I know; their names are WHERE, WHAT, WHEN, WHY, HOW, and WHO.
[中文]:我的知识全来自六名仆人,他们的名字是:"何地","何物","何时","为何","如何"和"何人".
[英文]:Progress is not created by contented peodle.
[中文]:满足的人不能创造进步.</P [英文]:If you have wit and learning, add to it wisdom and modesty.
[中文]:有了才能与学识,还要加上智慧与谦虚.
[英文]:Stupidity won’t kill you, but it can make you sweat.
[中文]:愚蠢不会使你丧生,却会让你吃苦.
[英文]:Believe not all that you see nor half what you hear.
[中文]:虽眼见亦不能全信,道听途说更不足信.
[英文]:I am not a bit anxious about my battles. If I am anxious I don’t fight them. I wait until I am ready.
[中文]:对于要打的仗, 我一点儿也不担心.要是担心我就不打.我要等到准备好时才打.
[出处]:B.Montgomery 蒙哥马利 </P[英文]:It’s no use pumping a dry well.
[中文]:枯井抽水,徒劳无功.
有你更精彩-宁波英语学习网,提供宁波英语培训信息, 欢迎大家交流英语学习经验
[英文]:It’s hard sailing when there is no wind.
[中文]:无风难驶船.
[英文]:A man cannot spin and reel at the same time.
[中文]:一个人不能同时又纺又绕. /一心不能二用.
[英文]:Nothing must be done hastily but killing of fleas.

[中文]:除非要捉跳蚤,作事不可匆忙. </P[英文]:Everything comes to him who waits.
[中文]:凡事要肯等待; 久等必有一得.
[英文]:Without method little can be done to any good purpose.
[中文]:没有方法,什么事也做不好.
[英文]:In every beginning think of the end.
[中文]:凡事一开始就要想到结果.
[英文]:Pride breakfasted with Plenty, dined with Poverty, and supped with Infamy.
[中文]:骄者往往早餐丰盛,午餐寒酸,晚餐时声名狼藉.
[英文]:The last drop makes the cup run over.
[中文]:满斟之杯,溢于最后一滴.</P [英文]:Time and thinking tame the strongest grief.
[中文]:岁月流逝,悲哀消失;思想专注,忧愁解除.
[英文]:Today is Yesterday’s pupil.
[中文]:今天是昨天的学生.
[英文]:One wonderful thing about a vacation is that it makes you feel good enough to go back to work and poor enough so that you have to.
[中文]:外出休假的妙处是既使你身心舒畅,愿意回去工作,又使你不名一文,不得不去工作.</P [英文]:I assure you that a learned fool is more foolish than an ingnorant fool.
[中文]:我向你保证,一个有学问的傻瓜比无知的傻瓜更傻.
[出处]:Moliere 莫里哀(法国戏剧家)
[英文]:If the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
[中文]:盲人领盲人,双双掉沟里.
[英文]:The man who doesn’t recognize a fool when he sees one is one himself.
[中文]:看见傻瓜而认不出来的人,自己也是傻瓜.
[出处]:B.Gracian 格拉西安(西班牙作家) </P[英文]:The fool does think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool.
[中文]:愚者自以为智,智者自知其愚.
[英文]:Grasp all, lose all.
[中文]:贪多必失.
[英文]:Words without ideas are likes sails without wind.
[中文]:言之无物犹如有帆无风.
[英文]:A good marksman may miss.
[中文]:好射手也有失手的时候.
[英文]:Once bitten, twice shy.
[中文]:吃一次亏,学一次乖.
[英文]:A man can do no more than he can.
[中文]:凡事应量力而行.</P
有你更精彩-宁波英语学习网,提供宁波英语培训信息, 欢迎大家交流英语学习经验
[英文]:Problems can best be tackled by experts.
中文]:万事怕行家.
[出处]:中国谚语
[英文]:He works best who knows his trade.
[中文]:万事怕行家.
[出处]:英语谚语
[英文]:The shortest way to do many things is to do only one thing at a time.
[中文]:多做事的捷径是每次只做一件事。
[英文]:First catch your hare, than cook him.
[中文]:先
兔而后烹之. /到手东西才算数.</P

(出处:http://www.hackhome.com/
有你更精彩-宁波英语学习网,提供宁波英语培训信息, 欢迎大家交流英语学习经验
英语培训找pcb英语