November 17 2008

[置顶] 如何选择英语学校及学习

Tags: 英语培训  英语  英语学校  英语学习   宁波英语 @ 10:2
October 18 2008

[置顶] 全外教商务英语小班紧急招生,名额有限,报名从速

Tags: 商务英语  PCB英语工作室   宁波英语 @ 8:58
May 26 2008

[置顶] PCB英语(宁波英语培训)

Tags: PCB英语  宁波英语培训学校   宁波英语 @ 14:59
May 25 2008

[置顶] 宁波英语培训学校概况

Tags: 宁波英语  宁波英语口语培训  宁波英语培训学校   宁波英语 @ 18:37
March 13 2009

21种方式打造举止优雅的绅士

Tags: 宁波英语 @ 19:28

In our chaotic world, everyone appreciates a little civility.

 Now, more than ever, it pays to be a gentleman — admired by men for your ease in every situation and by women for your worldly ways.

 A gentleman's manners are always impeccable. He dresses appropriately for any occasion, knows instinctively how to treat women, acts his age and is always fun to be around.

 Yes, a gentleman follows some established rules. But in a revised and expanded edition of How To Be A Gentleman (Thomas Nelson, 160 pp. $14.99)author John Bridges insists that gentlemanly behavior is not about do's and don't's; it's about common sense and courtesy.

 Take away even a few of Bridges' pointers, and your friends, lovers and business partners will be impressed.

March 13 2009

吃药的时候千万不要喝果汁(中英对照)

Tags: 宁波英语 @ 19:27

Grapefruit, orange and apple juices can harm the body's ability to absorb certain medications and make the drugs less effective, said a Canadian study released last week in the United States.

上周在美国发表的一篇加拿大研究报告指出,柚子汁、橙汁、苹果汁会损害身体吸收某些药物的功能,从而降低药物的功效。  

The research showed that these juices can decrease the effectiveness of certain drugs used to treat heart disease, cancer, organ-transplant rejection and infection, "potentially wiping out their beneficial effects," it said.

此研究表明,这些果汁会降低某些治疗心脏病、癌症、以及器官移植排斥和传染的药物的效力,并潜在抵消药物有益的作用。  

David Bailey, a professor of clinical pharmacology with the University of Western Ontario and leader of the study, was the first researcher to identify grapefruit juice's potential to increase the absorption of certain drugs two decades ago, possibly turning some doses toxic.

September 30 2008

唐诗在美国的翻译与接受

Tags: 英语翻译  唐诗   宁波英语 @ 11:36

近百年来,唐诗在美国的翻译与接受,卷帙浩繁,无以数计。因篇幅所限,这里仅举两个例子。例一是寒山自述诗:时人见寒山,各谓是疯颠。貌不起人目,身唯布裘缠。我语他不会,他语我不言。为报往来者,可来向寒山。”

 

当代著名诗人、学者斯奈德的英译文是:

...
September 29 2008

英国发现史前巨石阵为病人朝拜地

Tags: 英语双语  英语翻译   宁波英语 @ 11:34

Stonehenge may have been pilgrimage site for sick

In this Monday March 31, 2008 file photo, archaeology students Steve Bush, right, and Sam Ferguson, left, sieve through earth amongst the stones at Stonehenge, England.

...
September 22 2008

中文菜名英译翻没了文化

Tags: 菜名英语翻译   宁波英语 @ 23:13

是“烧红了的狮子的头”(red burned lion head) 还是“用酱油炖烂了的肉丸”(braised pork balls in soy sauce)?——这道菜是中国人耳熟能详的“红烧狮子头”。奥运期间,外国人更愿意在饭店的中餐菜单上看到哪个名称?

 

...
September 22 2008

如何恰当英译各种提示语

Tags: 英译  英语翻译   宁波英语 @ 23:11

与汉语类似,同样的意思在英语中也可有多种表达方式,而不同表达方式之间的差别往往在于语气和情感,语气和情感的选择又取决于具体的环境,所以英语翻译一定要考虑具体的场合与对象,考虑被提示对象的阅读心理与情感,意思正确只是翻译的第一步。下面我们以提示语为例进行说明。

...

September 21 2008

年轻男士新形象-成熟有责任心

Tags: 英语翻译   宁波英语 @ 22:33

Immature, insensitive, sex-mad?

 

Young, single men are fed up with being typecast as immature, insensitive and sex-obsessed, with a survey finding that the majority believe in having a soul mate, aren't scared of commitment, and say real men can cry.A poll of 70,000 men with an average age of 28 debunked many of the standard stereotypes to show that the modern man is driven by a sense of values, loyalty and family.

...
September 20 2008

三分之一手机用户偷看情侣短信

Tags: 英语翻译   宁波英语 @ 22:57

Text message snoop? Study says beware

 

...
September 19 2008

全球最新财富报告显示富人更富了

Tags: 英语翻译   宁波英语 @ 17:36

World's richest got even richer last year: report

...
September 6 2008

今天我将开始我新的生活

Tags: 中英文对照  英文翻译   宁波英语 @ 9:0

今天,我天始新的生活.

 

今天,我爬出满是失败创伤的老茧.

 

今天,我重新来到这个世上,我出生在葡萄园中,国内的葡萄任人享用。

...
分页:«12»

订阅本站-划词翻译

    订阅本站 订阅到抓虾 订阅到Google 订阅到鲜果 订阅到Bloglines 订阅到Yahoo 订阅到邮天下

搜索内容

Google Online translation

    请选择

站点统计

  • 文章总数:560
  • 评论总数:10
  • 引用总数:0
  • 浏览总数:68883
  • 留言总数:1
  • 当前主题:Bali Flower
  • 当前样式:Bali-Flower

图标汇集

  • RainbowSoft Studio Z-Blog
  • RainbowSoft Studio Z-Blog
  • 本站支持WAP访问
  • 订阅本站的 ATOM 1.0 新闻聚合
  • 订阅本站的 RSS 2.0 新闻聚合