« 信用证操作中的常见英文详解9信用证操作中的常见英文详解11 »
June 30 2008

信用证操作中的常见英文详解10

Tags: 外贸英语   宁波英语 @ 16:41

【加入QQ群59051854,与宁波英语网网友一起交流英语学习心得。】

11.…negotiation on or before… 在……日或该日以前议付

12.this credit shall remain in force until 15th August 197 in China 本证到1977年8月15日为止在中国有效

13.the credit is available for negotiation or payment abroad until… 本证在国外议付或付款的日期到……为止

14.documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment 单据需在装船后15天内交给议付行

15.documents must be presented for negotiation within…days after the on board date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents’ cargo receipts 单据需在已装船提单/运输行签发之货物承运收据日期后……天内提示议付

开证行付款保证The Guarantee of the Opening Bank

1.we hereby engage with you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored 我行保证及时对所有根据本信用证开具、并与其条款相符的汇票兑付

2.we undertake that drafts drawn and presented in conformity with the terms of this credit will be duly honoured 我行保证对提交符合本证条款的汇票付款


3.we hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders of draft(s) drawn under and in compliance with the terms of the credit that such draft(s) shall be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified (if drawn and negotiated with in the validity date of this credit) 凡根据本证开具与本证条款相符的汇票,并能按时提示和交出本证规定的单据,我行保证对出票人、背书人和善意持有人承担付款责任(须在本证有效期内开具汇票并议付)

4.provided such drafts are drawn and presented in accordance with the terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsors and bona-fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation 凡根据本证的条款开具并提示汇票,我们担保对其出票人、背书人和善意持有人在交单时承付

5.we hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with the terms of this credit 所有按照本条款开具的汇票,我行保证兑付


特 别 条 款Special Conditions

1.for special instructions please see overleaf 特别事项请看背面

2.at the time of negotiations you will be paid the draft amount less 5% due to… 议付时汇票金额应少付5%付给……(注:这种条款是开证行对议付行的指示)

3.which amount the negotiation bank must authorise us to pay 该项金额须由议付行授权我行付给(注:指佣金的金额)

4.if the terms and conditions of this credit are not acceptable to you please contact the openers for necessary amendments 如你方不接受本证条款,请与开证人联系以作必要修改

5.negotiations unrestricted/restricted to advising bank 不限制议付行/限于通知行

6.(the price)including packing charges (价格)包括包装费用

7.all documents must be separated 各种单据须分开(即联合单证不接受)

8.beneficiary’s drafts are to be made out for 95% of invoice value, being 5% commission payable to credit opener 受益人的汇票按发票金额95%开具,5%佣金付给开证人

9.drafts to be drawn for full CIF value less 5% commission, invoice to show full CIF value 汇票按CIF总金额减少5%开具发票须表明CIF的全部金额

10.5% commission to be remitted to credit openers by way of bank drafts in USD drawn on…this commission not to be showed on the invoice 5%佣金用美元开成以……为付款人的银行汇票付给开证人,该佣金勿在发票上表明



最新宁波英语信息:全外教小班商务英语口语班(4-6人)| 如何选择英语学校 | 学英语口语的必读建议
看完这篇文章的朋友还做了以下事情:
1.加入了英语培训咨询QQ群: 59051854,此群仅限宁波地区!
3.收藏了这篇文章:

对"信用证操作中的常见英文详解10"这篇文章发表评论:
你还可以加入我们的英语论坛一起探讨和交流英语学习方法与经验!

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

订阅本站

    订阅本站 订阅到抓虾 订阅到Google 订阅到鲜果 订阅到Bloglines 订阅到Yahoo 订阅到邮天下

搜索内容

Google Online translation

    请选择